ActionSet Your Nickname (Optional)

ActionCreate a New Topic
Antispam What language does Project LRNJ help you learn?
[ Spoiler Image?] (images must be under 8192k)

Konnichi wa minna san!
i have been playing the SFA demo for the last 2 days and i really like it. i have gotten through 140 kanji and i have no trouble recalling them and the game seems like a great resource for getting familiar with the kanji.

I want to buy the full version now but one of my problems has always been staying consistant with doing things so i was wondering people that already play. how far have you gotten in the game and how many kanji have you gotten through.
4 replies in topic, all shown. Read/Reply
I stuck with the game until 1100 kanji then moved on to other sources of study. The game doesn't teach you kanji in the same order that they teach them in Japanese schools, and that was my preference once I realized as such.
I've completed up where the story currently ends. I'm now doing fighting slimes on the home island, trying to learn more kanji meanings.
At the start of this month (Oct 1st) I was on 1066 kanji, now 19 days later (Oct 20th) I'm on 1656 kanji! 590 kanji so far this month! :D
I'm trying to complete 50 new kanji each day, which is a bit crazy, but hopefully this time next week I'll be on 2000! ^^

I've been studying Japanese elsewhere for a while, but never made progress with kanji this fast and effectively. I notice instantly when I return to other sites how much better and quicker I can recognise kanji.

I understand why it might be desirable for the kanji to be taught in the Japanese school order, which I believe teaches the most frequent kanji first, and fits JLPT studying better. However, I don't think that order would work anywhere near as well for the way SFA teaches kanji and the way similar components are grouped. I think the order is pretty well thought out. I'm not concerned anyway, as I really think 2000 is achieveable in a short enough period of time that it doesn't matter what the order is. :P
hi mog86uk
i am assuming your the same guy from JapaneseClass . I think it was one of your posts that lead me to SFA so Thank you very much.
i made this topic (original post) and i just upgraded to the common use kanji. you are doing really well at at 1656 kanji so keep up the hard work. i hope ll get to that stage some day. :)
@hideo123 Cool. I try to advertise SFA a bit because it really has helped me a LOT. I think the game might not suit some people, but for people with a wide English vocabulary and good typing skills, SFA is perfect! Also, once you pay for it you have it forever (unlike a website which can disapear any day...).

If you click my username, either here or on JCJP, you can see on my profile where I post my up-to-date current stats for SFA. I've already progressed quite a bit since my last post! :D

Hello! I've been using Slime Forest demo version for a while and I decided to try the no kana mode.

When I saw the kanji for "one", I typed its romaji, ichi, but then I noticed I actually had to type "one".

Is there any mode on the full version in which I can beat kanji writing its romaji?
1 replies in topic, all shown. Read/Reply
"no kana" simply means skipping learning hiragana and katakana first at the start of the game, to avoid wasting time if you already know it, and going straight onto kanji.
The main purpose is to learn and recognise the meaning of each kanji.

In the full version of the game, a little later in the story you obtain a "book" item. When you equip this spellbook, you encounter different coloured slimes where you need to answer with the most common reading instead.

In the "Common Use Kanji version" of the game, there is this mode shown in the screenshot. This sounds exactly like what you want? ^^

It's far too quiet on this channel! It's not right.... :-/
SFA is amazing! Every day that I play it I come to appreciate it even more.

Thanks for the "-ise" addition fix in 163. This seems to have solved all the existing English regional spelling difference issues.
I later also came across "analyze" and was worried, being a "-yze" ending, that "analyse" was not going to be accepted. Thankfully even the "-yse" correct ending was allowed. :D
Also, I'm glad "diarrhoea" spelling was accepted too, although I guess this is just down to the way the game always allows for an accidental extra letter?

I can't wait for the upcoming major update! However, I don't want to see it rushed at all. I hope however much time is needed to make it perfect is taken - I'll try to keep waiting patiently. ^^
1 replies in topic, all shown. Read/Reply
Okay, I already came across another regional spelling difference. XD
I typed "marquess" for 侯 and it said this was incorrect--only "marquis" is allowed. Other than this one it's fine though. I guess I'll try to only type "marq" for this so that I don't accidentally type the wrong version. It's too confusing to try to translate from Japanese to English to American! :P

"learning" about 100 symbols a day because of the superb ways of remembering the meanings of the symbols, the kanji for ear is kinda scary, and kanji for hit is funny :) the kanji for other is lonely, the kanjis for buy and sell makes me think of rpgs and the kanjis for eternity is cool but the kanji for swimming is really funny lol considering how often japanese people in anime lack swimming skill.... lots of fun learning kanji and its feels good to finaly learn hiragana and katana, simple tables won't do, forced repetition is the best, this game is a great learning tool and fun to play :)
0 replies in topic, all shown. Read/Reply

I'm surprised no-one has commented yet on the news of story extension and four new areas.
Although I haven't yet ever reached the end, I'm very happy to hear about this as I think I'm beginning to get close.
I think it's time to up my donation amount, as this game means much more to me than what I've donated so far. Thanks Darrell for all the hard work you're putting into this! ^^
0 replies in topic, all shown. Read/Reply

Anyone managed to learn or use any spells yet?

I finished the first elemental island (desert island) testing area, and I think it said I learnt a spell, however I accidentally clicked off the message before I had finished reading it, so I'm not sure if it actually said this.

I tried to see if I had a new spell to cast, but just it says "don't have any spells prepared". Using the "book" on the world map still says "pages are blank" too. I'm not sure what this means, but I guess maybe I haven't actually learnt any spells yet after all?

I'm now at the second elemental island trying to clear its testing area. I think I've learnt all the special readings for this cave (220 'words'), but haven't been successful clearing it without running out of HP. These tesing areas are pretty challenging! If I ever manage to clear it, I'll be a lot more careful to see what it says this time. ^^;
2 replies in topic, all shown. Read/Reply
The elemental island caves seem very unfair, the high rate of attack and heavy damage. I had thoroughly trained for it, I knew every answer almost immediately, however I still struggled and failed several times just trying to type fast enough. The "Battle Typing Rate" setting seemed to have no effect. I almost wonder if it would be difficult to complete even if this was in English!?

I did manage to clear it eventually though. Definitely said I learnt a spell (different spell name to the one learnt on the first island), but still says "No spells prepared" and "The pages are blank".

One other thing: With training focus set to "focus training on next cave", it stopped introducing new words once I reached 220 "words", however I ran into 時 (とき) each time I did the cave fight. After I had cleared the cave, the first fight immediately afterwards introduced 時 for the first time...
Ah, I've noticed how to cast the spells now. I had tried doing what you need to do before, but it just didn't seem like anything was happening. ^^;

Onward to the next elemental island! (Also, I'm guessing there are going to be 7 spells in total?) :D

Hey. I love how the game is getting frequent updates recently. ^^

However, in the changelog it says this for build 159:
- switched Standard underworld training encounters (in the home-island cave after you beat it once) to Best-Guess Readings (switched from Regular Reading Words.)

Is that actually correct? Because I am on build 160, but the slimes I'm encountering in Jagaimo cave (from Episode 2 onwards) are the dark-green coloured slimes (which are "Regular Readings" slimes, right?). These increase the "reading" value on my status screen.

"Best-Guess Readings" slimes = the slimes that you encounter outside when you have the spell book equiped (according to the changelog for build 155)? These slimes teach kanji compound words and increase the "compounds" value on my status screen. These are the blueish-grey coloured slimes and are not found at all in Jagaimo cave.

So I'm confused what the changelog is saying? What does it actually mean? :S
2 replies in topic, all shown. Read/Reply
The dark green slimes are the "Best-Guess Readings" slimes. They teach you one reading per kanji (which is meant to be a pretty good guess when you encounter that kanji in a word you don't know).

The "Regular Reading Words" are kanji compounds to show the on readings. The "Special Reading Words" are words that show the kun readings.

This is because the on readings are based on imported Chinese pronunciations of the kanji, mangled to fit Japanese pronunciation. On readings are often used in many different compound words. Some of these compounds come from Chinese, but many were coined in Japan. By learning the on reading, you can learn to pronounce a large number of different words written with the kanji, though many of the words may be uncommon.

Kun readings are where kanji have been used to represent native Japanese words, irrespective of any Chinese pronunciation. These are special cases of kanji usage. A kun reading tends to be used in only one, or a small number of words, but those words are often very common, important words to know.

Anyway, I'm switching it back in Build 162, which is currently compiling. I got mixed up and put the spell charging in the cave instead of during the battles with the spellbook equipped, then moved the subject that I wanted to do spell charging with to the cave. I can't even explain that mistake. Total brain failure. Now the spell charging will involve the spellbook, which was the whole point of the thing.
Ah, everything makes so much more sense now! Thank you for the detailed explanation.

It was really making my head hurt trying to understand the changelog...
- "when the spellbook is equipped you encounter Best-Guess Reading slimes" (build 155)
- "Best-Guess Reading slimes are now in the cave" (build 159) on earth both could possibly be true at the same time... I thought there was something wrong with my brain for not being able to figure that out. Glad there was nothing wrong with me. :D

Now it also makes perfect sense to me why it is called "Regular Reading WORDS"... I'm glad spell charging isn't going to be confined the cave, which would have been a weird choice. I didn't bother updating to 161 since I use kana-type input anyway, but definitely updating to 162 to put my mind to rest! Thanks for the quick response. ^^

My Slime Forest Adventure crashes when I try to run it in fullscreen mode on OsX Mavericks. Anyone else experiences this?
0 replies in topic, all shown. Read/Reply

Technology making Slime Forest outdated?

I ask because of the vast improvements over written character recognition over the last few years. It seems even without knowing the proper stroke order, one could easily look up one of the thousands of characters and be able to find a dictionary entry for it as well as the compounds. Truly LRNJ helps with the katakana and hiragana recognition but do we really need it for the other characters, the kanji? There are an awful lot of them and we maybe we are wasting our time with trying to memorize all these characters instead of learning them in context. Thanks to recent developments in handwriting technology, we may be able to easily find these characters when reading some text and then we would also be learning these words in context.

What are your thoughts?
3 replies in topic, all shown. Read/Reply
>Recent developments in handwriting technology
SF does teach the kanji in context, at least if you fight the sea slimes. Memorizing kanji isn't supposed to be the only thing it does.
I don't think it's like that, it's a lot more fun than cue cards or books, and rewarding in ways that any typical language teacher would have a hard time reproducing.

If I hadn't come to the game knowing all my hiragana and katakana, it would have been cool to learn the basics this way, too.

i want to learn japanese
0 replies in topic, all shown. Read/Reply

I'm at a sandy island right after episode one and the monsters are teaching me kanji readings. I enjoy that actually, but I can't seem to read the meaning of the kanji and hiragana together. It displays the meaning in english in the upper right hand corner but disappears way way too quickly for me to read it. Any way to slow it down or make it stay? :(
2 replies in topic, all shown. Read/Reply
This sounds like a bug; it's supposed to show both of them at the same time. Does this happen all the time?
This happens to me too, but I got around it by hitting enter instead of space after typing the reading.

Is there a way to switch to hiragana to learn grammar and kanji readings, please?

I have a feeling it's not appropriate to learn them with those. Besides, since we don't use hiragana much with this game I am not at ease with them while I have no problems with katakana.
0 replies in topic, all shown. Read/Reply

Does anyone know if hard mode introduces more kanji into the dungeons as you play the game?
2 replies in topic, all shown. Read/Reply
If I'm not mistaken, the big difference between normal and hard is that you need twice as many kanji in hard to progress; for example, if a floor would test you on 25 kanji in normal, it'll test you on 50 in hard.
Yup, finally got there a week ago. To anyone else wondering, the game introduces the next 1000 in the middle of Catwald Island.

Is there a list of the kanji you've learned as you progress through the game? I'd like to practice all the kanji I know on my phone as well.
2 replies in topic, all shown. Read/Reply
I wish! That would be fantastic :D I kind of want the current list so I can import it to memrise to use when I'm out of town or something.
One of the logfiles that gets updated when you play the game has a list of all the things you've typed. It's inside jquest/playerdata/record_all.txt

I am an avid Slime Forest player and a Norwegian Music producer.
I'd LOVE to make some Music and if you want sound effects for Slime Forest. PLEASE let me know if you need me to make something, I already has a lot of stuff. I can make 8 bit sounds, MIDI or full fledged symphonic Works. I would very much like to contribute With this.

Thanks for a great game and Learning tool!

3 replies in topic, all shown. Read/Reply
I already have a lot of stuff* (typo)
I'm still keen on making music for Slime Forest. In fact I've already started on a few songs.
Please let me know what you feel about it.

This is actually in the FAQ. The game's author doesn't want music because he is usually listening to background mp3s (or whatever) while he's playing it.

I tried downloading the game for mac osx. It says game can't write as well as it probably needs to be unpacked to the hard drive. I'm really terrible with computers. Can anyone help me fix this?
1 replies in topic, all shown. Read/Reply
You're probably trying to run it from inside the archive. You need to unpack/unzip it first, into a directory that you have write permissions for (like your documents directory).

零 / / / / / / / / / /